手机浏览器扫描二维码访问
八,在印度国内的影响。
影响也是非常大的。
印度许多语言都有《沙恭达罗》的译本。
一直到最近,还有人用梵文原文上演此剧,可见此剧为印度广大人民所喜爱。
九,迦梨陀娑与中国。
他的抒情诗《云使》在几百年前就有了藏文译本,此译本至今尚存。
至于汉文翻译介绍则比较晚,一直到新中国成立后才有从梵文译为汉文的著作,包括《沙恭达罗》、《云使》等等。
本文的内容,上面已经谈到过。
2?《〈中国民族文学与外国文学比较〉序》
本文原为《中国民族文学与外国文学比较》一书的序言。
收入《比较文学与民间文学》一书时,改名为《少数民族文学应纳入比较文学研究的轨道》。
这一改名,实际上是画龙点睛。
因为,有一些比较文学家有一个论点:比较文学的研究只限于国与国之间。
我本不是比较文学研究专家,没有读到过有这样论点的文章。
但是,在深圳召开的一次比较文学研讨会上,有人向我提出了这个问题。
我当时并没有过细地考虑问题的含义,率尔答曰:中国民族间文学的比较应该属于比较文学的范畴。
后来,为《中国民族文学与外国文学比较》一书写序时,重新考虑了这个问题,认为自己率尔而答还是正确的。
欧洲与中国不同,几乎都是单民族的国家。
中国则是一个多民族--民族多到五十六个,而且还有可能增加--的国家,几乎等于一个欧洲。
在这样的情况下,严格遵守欧洲学者的教条,等于&ot;食洋不化&ot;,是绝对不应该的。
文中我还大力提倡中国民族文学间应积极进行比较的研究。
3?《〈印度社会述论〉序》
我先讲了世界上四个文化体系,可以归纳为两大体系。
此时我还没有明确提出东西之分。
对于这个问题,我在上面虽已多次讲过,但是此时还不像后来那样明晰,有点混乱。
这是我对东西文化理解的一个过渡过程,值得注意。
我把中印分列两大体系中,这是不准确的。
对于中印文化的区别,我提了一些意见,也不见得很准确。
比如说中国思想准确明了,印度则深邃混乱等等。
我当时还没有明确的&ot;天人合一&ot;的想法。
在这方面,中印是一致的。
下面我讲到中印文化交流有极长的历史,到了近代,因受外来侵略者的压迫,交流几乎中断。
新中国成立、印度独立以后,情况有了改变。
文化交流又开始活跃。
可惜我们两国对彼此的研究,又很不够。
《印度社会述论》是一部应时的好书。
苏若纪本来惊喜的发现自己在死后重生到了一个年仅五岁的世家嫡出大小姐身上,可是不到两个月她惊恐的发现自己是书穿了,穿到了一个才七岁就被炮灰了的女配身上女强文,女主不会嫁人的。...
我跟隔壁的大姐签了三年卖身契,就彻底沦为了她的奴隶...
书海阁小说网免费提供作者添三爷的经典小说龙飞凤仵最新章节全文阅读服务本站更新及时无弹窗广告欢迎光临wwwshgtw观看小说现代顶级女法医穿越古代,堂堂女法医居然成了胆小怕事白将军嫡女,偷窥狂,洛爷出手分分钟解剖,验骨。手中握着一把匕首被诬陷杀人,白洛洛实力怒怼秦渊仵作,羞得老仵作辞职。无惧无畏,却将凶手当成了兄弟,险些成了夫君我重金聘请先来后到,排队去!她让死人说话令生人俯首,只为求个世间公道。...
书海阁小说网免费提供作者沫芷夏的经典小说江小姐再嫁我一次最新章节全文阅读服务本站更新及时无弹窗广告欢迎光临wwwshgtw观看小说江宁用尽心思嫁给韩修远,奈何白莲花手段高超,把她虐的死死的,连孩子都没有保住。好不容易重生,她决心换个男人爱,却不曾想同样带着记忆重生的前夫哥韩修远千里迢迢追过来,要和她复婚!...
被心爱之人送去牢狱,再被活活烧死重活一世,她定要让利用过她的人血债血偿!他是整个京都让人望而生畏的人,而她成了他隐婚妻子。...
卢显城想要一种轻松的生活,上辈子没有做到,这辈子决定排除万难向着这一目标前进。依着上辈子的记忆,老卢决定去日本杯上捞第一桶金,可是到了日本杯之后发现自己居然有了一种‘相马术’一样的能力。有了这能力之后老卢哪里还肯象前世一样画的什么鸟图伺候什么鸟人啊,挑马养马上赛道,轻松的赚奖金,卢显城向着梦中的小日子迈进。过上了小...