手机浏览器扫描二维码访问
真没想到,上课时候写小说的那个同学,有一天,写的小说会远扬海外。
看着这些外国友人机翻中译英,组成了一个小众圈子,读着机翻并不通畅的玄幻语句,天天等更新的样子,颜听歆莫名觉得有点萌。
所以,“priordialfantsta”
是机翻的‘元婴期’,“deificationperiod”
是机翻的‘化神期’,代表玄幻小说中主角的某个阶段。
难为这些外国友人看着这么拗口的机翻英语,还追更的这么津津有味。
是真的很努力去看懂中国网文啦!
颜听歆大概向他们讲解了一会儿,他们疑惑的章节内容,并回答了他们诸多疑问,全是机翻看不懂的地方。
这群外国友人十分兴奋,不断向她提问剧情内容,迫不及待的想知道后面的剧情。
颜听歆更是越听越惊讶,他们对玄幻小说的几个头部作者都如数家珍,牢牢记得住每个作品不同的主角中文名,甚至还追中国作者写的霍普同人!
她在那里足足呆了一个下午,直到自己真的很困,必须得回去睡觉,才和他们告别。
外国友人们依依不舍,想向颜听歆要推特账号、s等联系方式,颜听歆表示自己没有,有人甚至提出要去关注颜听歆的微博。
颜听歆:???
bob之前为了追更玄幻小说,特意在一个留学的同学的帮助下,下载了微博国际版,花了大力气,找到作者王安康的微博,关注了他。
并火速注册we插t,用来和颜听歆讨教网文翻译。
颜听歆:有丢丢被他们想看小说的毅力感动!
……
后来的几天,颜听歆玩英文狼人杀的空隙,抽空帮助他们整理机翻的免费章节内容,润润笔,居然在这群外国友人玄幻小说爱好者中间引起了一阵小小的骚动!
他们甚至把他的润笔稿放到了论坛讨论。
几乎所有人都知道圈子里有个叫做graceyan的翻译大神!
中国玄幻小说,verygood!
!
!
bob曾经用英文告诉颜听歆:“你知道吗?我看完了我的大学图书馆里,所有的中国玄幻小说译本。”
颜听歆完全能够理解他们对小说的狂爱,颜听歆本人也喜欢看小说,但是翻译后面的章节,让颜听歆越发为难!
因为后面是作者的付费章节。
小说前面部分免费章节,虽然是不获利的非商用的,为他们机翻的稿件润了润笔,让文章稍微读的通,但其实已经游走在侵权的边缘了。
作者的付费章节,更不该在没有作者允许的情况下进行传播,这一定是侵权行为。
她告诉bob无法再为他们翻译润笔。
以bob为首的玄幻小说爱好者,知道了她的顾虑,为了能看到小说后面的内容,bob废了一番功夫,托自己的留学生同学,帮忙找到了王安康曾经在互联网上留下的工作邮箱地址,用英文向王安康发邮件留言。
邮件表达对他小说的喜爱与痴迷,向作者询问后续发展,更特别提了有个中国翻译小姑娘graceyan曾经帮他们架起中外文化小说交流的桥梁,帮助王安康传播作品,但因为尊重知识产权,停止了翻译,询问王安康什么时候出版英文版小说,可不可以请graceyan当翻译?
王安康将此段邮件粘贴到了微博上,一石激起千层浪——
【看到一段英文邮件,本以为是广告,准备点开删除,却用我憋脚的高中英文知识看懂了开头,连忙用翻译软件翻译了一下,大概懂了这段邮件的意思。
所以,graceyan是谁?
最近正好有海外出版社找我签约,正想找一个靠谱的的翻译合作。
神留下了一个宝座给世人,这是纷争年代的序曲。战斗的歌伴随着热血。歌似乎从未停止,只是这个年代唱的特别洪亮作为神的种子,是个悲哀的存在背负着狙击王的名誉,13在世界的舞台上,扮演着神的角色...
...
小哥哥,结婚吗?九块钱,我请你!苏兮兮用九块钱把自己变成了已婚妇女。后果就是…大街上随便拉来的帅哥,是个穷逼,吃喝拉撒睡都得她管着。能怎么办呢?自己找来的老公,就是哭着也得养下去。只是只是为毛他跟某个集团的老总名字,甚至连长相都一毛一样?what?财产转让?苏兮兮一脸懵逼为什么要把这些都给我?沈御风黑眸灼灼钱归你,你归我!...
作为扑街网络写手,秦九歌穿越了不对,这穿越的姿势不对!我不是废柴主角,而是反派高富帅?而且是自己写的书中的反派高富帅?而且还抢了废柴主角的妹子,顺便和废柴主角定了什么三年之约?而且三年之约快要到了?按照自己写的剧本,眼看着就要成为废柴逆袭主角打脸路人震惊妹子倾心天下震动的垫脚石?自己写的剧本,含着泪也要...
岳风为了履行婚约走出十万大山,左手悬壶济世,右手飞针杀人,更有透视神眼如虎添翼,笑看人生,游戏人间,我乃神医下凡!...
魔皇卓一凡因得到上古魔帝传承,引来杀身之祸。重生后的他却又因为心魔作祟,不得不成为一个落寞家族的管家。且看一个心狠手辣的大魔皇,如何将一个小家族带向巅峰存在。...