鸿蒙文学网

手机浏览器扫描二维码访问

关于翻译的通信(第3页)

错"

一点儿的"

顺"

,那么,这当然是迁就中国的低级言语而抹杀原意的办法。

这不是创造新的言语,而是努力保存中国的野蛮人的言语程度,努力阻挡它的发展。

第二,既然要宁可"

错"

一点儿,那就是要朦蔽读者,使读者不能够知道作者的原意。

所以我说:赵景深的主张是愚民政策,是垄断智识的学阀主义,--一点儿也没有过分的。

还有,第三,他显然是暗示的反对普罗文学(好个可怜的"

特殊走狗"

)!

他这是反对普罗文学,暗指着普罗文学的一些理论著作的翻译和创作的翻译。

这是普罗文学敌人的话。

但是,普罗文学的中文书籍之中,的确有许多翻译是不"

顺"

的。

这是我们自己的弱点,敌人乘这个弱点来进攻。

我们的胜利的道路当然不仅要迎头痛打,打击敌人的军队,而且要更加整顿自己的队伍。

我们的自己批评的勇敢,常常可以解除敌人的武装。

现在,所谓翻译论战的结论,我们的同志却提出了这样的结语:

"

翻译绝对不容许错误。

可是,有时候,依照译品内容的性质,为着保存原作精神,多少的不顺,倒可以容忍。

"

这是只是个"

防御的战术"

而蒲力汗诺夫说:辩证法的唯物论者应当要会"

反守为攻"

第一,当然我们首先要说明:我们所认识的所谓"

顺"

,和赵景深等所说的不同。

第二,我们所要求的是:绝对的正确和绝对的白话。

所谓绝对的白话,就是朗诵起来可以懂得的。

第三,我们承认:一直到现在,普罗文学的翻译还没有做到这个程度,我们要继续努力。

第四,我们揭穿赵景深等自己的翻译,指出他们认为是"

顺"

热门小说推荐
司先生的无赖小甜妻

司先生的无赖小甜妻

一朝诡异重回二十二岁,还在醉酒的时候招惹上了一位高冷的病弱总裁??大总裁什么都好,就是身体娇弱易推倒还认为她别有所图,要把她放在眼皮子底下看着。这倒是其次,最关键的是,大总裁,你为什么没看上我,却看上了我做的菜!...

原来我不是普通人江浩王佳妮

原来我不是普通人江浩王佳妮

母亲告诉我,父亲在我很小的时候就去世了。直到有一天,我的电话响起,对方告诉我,他是我父亲helliphellip...

六宫凤华

六宫凤华

新书簪头凤发布啦,请书友们多多支持谢贵妃,熬死所有仇人,在八十岁时寿终正寝含笑九泉。不料一睁眼,竟回到了纯真善良的时期。小情建了书友群,群号六九三九二六八四九,欢迎书友们加群...

都市神医狂婿

都市神医狂婿

都市神医狂婿他,是让敌人闻风丧胆的地底世界统治者,是战友最可靠的医疗后盾。回归都市却遇到高冷女Boss,还必须结婚?苏薇!我的好老婆,你听我解释!好你个龙心泉,你不是医生吗?这算怎么回事!打流氓除恶霸快意恩仇,潇洒都市!...

九元咒

九元咒

天地生咒印,化而可行之。咒印相合,可行搬山倒海之举,可行隔空杀人之术。更有能者,上可裂天穹,下可煮沧海。一个魔道头目到仙派大弟子,顾非终究有了属于他的咒印术。...

每日热搜小说推荐