鸿蒙文学网

手机浏览器扫描二维码访问

第17章(第3页)

有些词,则和全国统一,比如bar(酒吧)不再叫&ot;排&ot;,而叫&ot;吧&ot;。

然而还是有些外来词像盐溶入水里一样,化得不见痕迹了,比如&ot;瘪三&ot;和&ot;阿飞&ot;就是。

瘪三和阿飞,一般都认为是上海方言,薛理勇先生则指出它们是洋泾浜英语(见薛著《闲话上海》)。

洋泾浜,在今上海延安东路一带,当年是黄浦江的一条支流,也是租界的界河。

既然是界河所在,便难免华洋混杂,交易频繁的。

那时与洋人打交道的,有所谓洋行帮、生意帮、白相帮和码头帮。

但不管是哪一帮,英语都不怎么地道(洋行帮水平最高,码头帮最差),都夹杂着上海话或上海腔,所以叫洋泾浜英语。

洋泾浜是地地道道的上海特产,也是典型的外语加方言。

那时上海的各行各业差不多都要和洋人交往,连人力车夫一类的&ot;苦力&ot;也不例外,也就顾不上语音标准不标准,语法规范不规范。

为了普及英语,更有好事者编出洋泾浜歌:来是康姆去是谷,廿四洋钿吞的福。

是叫也司勿叫诺,如此如此沙咸鱼沙。

真崭实货佛立谷,洋行买办江摆渡。

翘梯翘梯请吃茶,雪堂雪堂请侬坐。

打屁股叫班蒲曲,混账王八蛋风炉。

麦克麦克钞票多,毕的生司当票多。

红头阿三开泼度,自家兄弟勃拉茶。

爷要发茶娘卖茶,丈人阿伯发音落。

如果用上海话把这歌诀念一遍,保管洋泾浜味道十足。

洋泾浜如此这般一普及,有些词就变成了上海话,不再是英语了。

比如英语管乞丐叫beg,管乞讨叫begfor,洋径浜则称作begsay,写成汉字就是&ot;瘪三&ot;。

瘪,指容貌枯黄干瘪;三,指衣食住三者全无。

如果这人还买了件旧西装人模狗样地穿在身上裝阔气,便会被骂作&ot;洋装瘪三&ot;。

阿飞则从英语fly来。

美国人把二十年代后出现的城市不良青年叫做苍蝇(fly),而fly的本义和常用意义是&ot;飞&ot;。

吴语喜用&ot;阿&ot;字,如阿哥阿姐、阿公阿婆、阿猫阿狗阿木林。

就连那些印度锡克族警员都被称作&ot;红头阿三&ot;(英国人招呼警员常以isay开头,这些人又都头缠红布)。

则fly当然也就是&ot;阿飞&ot;了。

上海的阿飞和北京的痞子,以及中国传统社会中的流氓地痞是不一样的。

他们的作派更&ot;洋气&ot;,往往是些油头粉面穿着时髦的&ot;小白脸&ot;。

同样,上海的瘪三也比国内其他城市中的无业游民更为干瘪枯瘦面目可憎。

于是,阿飞和瘪三,就成了上海方言。

热门小说推荐
我未来超凶的

我未来超凶的

1999年,灵气复苏,生灵异变,妖怪丛生2018年,一个自称是重生者的漂亮小姐姐,突然找到了叶擎宇。你是我未来的老婆?叶擎宇一脸的不信那我未来岂不是很有钱,很有势,很有地位?未来的你风流倜傥富可敌国打败天下无敌手,世人称之为齐天大圣!哇,真的吗?那我未来岂不是个万人迷?不是未来的你超凶的!!!叶擎宇???PS已有完本长篇长生难...

绝武神医

绝武神医

十年前,家族全家被害,只剩他一人幸存。十年之后,秦君身怀盖世医术绝世武功。重回都市,神医之威再无人能挡。...

重生之将门恶妻

重生之将门恶妻

作者祁水的经典小说重生之将门恶妻最新章节全文阅读服务本站更新及时无弹窗广告小说前世,她是京都贵女,安分守已,却遭叔伯相逼,忠仆惨死,谣言四起,最后客死异乡。重生归来,她韬光养晦,左手事业右手驯夫,风生水起,势必要拿回所有属于自己的。叔伯逼迫,强势反击!堂妹打压,华丽反压!伯婶陷害,果断反杀!任他绿茶白莲渣男,她只管一路虐渣打脸,定做这京都最明艳的女子!正经老板娘×不正经将军...

兵王上门豪婿

兵王上门豪婿

豪门二少,从小被弃国外,终成兵王。同胞大哥,家族逼赘他姓,惨遭杀害。而今,兵王归来却无奈要以哥哥的身份示人。夺我爱者,毙之伤我亲者,灭之害我友者,诛之各位书友要是觉得兵王上门豪婿还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!兵王上门豪婿最新章节兵王上门豪婿无弹窗兵王上门豪婿全文阅读...

官道之色戒

官道之色戒

你站在桥上看风景,看风景的人在楼上看你,明月装饰了你的窗子,你装饰了别人的梦。卞之琳断章...

狂婿临门

狂婿临门

四年之前,家族被灭,林凡沦为家族余孽,机缘巧合成为上门女婿。为了复仇,他消失三年,浴血奋战,成为天下战神,傲世无双!战神归来,只为那个单纯善良的女孩苦等三年当我执起你的手,这天下便再无一人可欺你,辱你!!...

每日热搜小说推荐