手机浏览器扫描二维码访问
"
我没看见过小鸡长耳朵的。
"
"
它怎样听见我叫它呢?"
她想到前天四婆告诉她的耳朵是管听东西,眼是管看东西的。
"
这个蛋是白鸡黑鸡?"
枝儿见四婆没答她,站起来摸着蛋子又问。
"
现在看不出来,等孵出小鸡才知道。
"
"
婉儿姊说小鸡会变大鸡,这些小鸡也会变大鸡么?"
"
好好的喂它就会长大了,像这个鸡买来时还没有这样大吧?"
也够了,"
文字"
是懂得的,也无须伸出手指来寻线索,但我不"
等着"
了,以为就这一段看,是既不"
爽快"
,而且和不创作是很少区别的。
临末,梁先生还有一个诘问:"
中国文和外国文是不同的,......翻译之难即在这个地方。
假如两种文中的文法句法词法完全一样,那么翻译还成为一件工作吗?......我们不妨把句法变换一下,以使读者能懂为第一要义,因为硬着头皮不是一件愉快的事,并且硬译也不见得能保存原来的精悍的语气。
假如硬译而还能保存原来的精悍的语气,那真是一件奇迹,还能说中国文是有缺点吗?"
我倒不见得如此之愚,要寻求和中国文相同的外国文,或者希望"
两种文中的文法句法词法完全一样"
。
我但以为文法繁复的国语,较易于翻译外国文,语系相近的,也较易于翻译,而且也是一种工作。
荷兰翻德国,俄国翻波兰,能说这和并不工作没有什么区别么?日本语和欧美很"
不同"
,但他们逐渐添加了新句法,比起古文来,更宜于翻译而不失原来的精悍的语气,开初自然是须"
找寻句法的线索位置"
,很给了一些人不"
愉快"
的,但经找寻和习惯,现在已经同化,成为己有了。
...
乔幻我不想恋爱。系统不,你想。乔幻兢兢业业做任务,只想早日回到自己的世界,可为什么每个任务世界都有男神爱上她?温和影帝既然你那么喜欢我,那我就允许你做我女朋友。乔幻一头雾水我不喜欢你!病弱太子没想到太子妃对孤痴心一片生死相随,你真是太傻了。乔幻懵然我没殉情!莫挨老子!别喜欢我!我乔幻就是饿死!死透透的!也绝不会向那个死病娇低头!...
凡人界以武功为基均以破碎虚空为终极目标破碎虚空其实就是升入修真界而修真界为参大道以各种修仙修佛修魔修妖修巫等各行其道修真大乘者升入更高界空为最终成神而努力那神界的神人们他们的目标是什么...
他是万里海疆上的战神,回归都市,只为给她们一个家!...
从一把剑开始杀戮进化穿越成为了一把剑!?杀戮获得进化点,从一把破剑开始,成为一把传说史诗魔剑!...
一个现代人的灵魂在重生之后,偶然发现,自己携身带至的正气歌竟然在这个世界上是无上修儒宝典。修得浩然正气,震散千里邪魂。...