鸿蒙文学网

手机浏览器扫描二维码访问

第62章(第1页)

不!

最重要的是王子和公主携手走过的路。

最重要的是珍惜从现在到未来的分分秒秒。

想通了这些,颜听歆一身轻松,翘起了嘴角,坐回了桌子前。

继续奋斗!

温暖的台灯下,颜听歆继续对着《小吃指南》稿件,一边看文献,一边在草稿纸上记笔记,然后整理翻译稿,对着电脑啪啪打字。

她遇到了翻译的一个小难题。

中国文化博大精深,小吃种类也名目繁多,准确且地道的翻译菜名,能够有助于中国小吃在国外的传播。

反之也亦然。

举一个例子,饮料‘ca-la’如此风靡全球,上个世纪刚刚传到中国的时候,却没有什么人愿意去尝试。

当时,它的翻译名是“蝌蝌啃蜡”

这个名字听起来又奇怪,又拗口,有蝌蚪,有蜡烛,饮料看起来还黑乎乎的,给人一种‘黑暗料理’的联想。

总之,顶着这个翻译名,饮料基本卖不出去。

直到它的出口公司,登报悬赏350英磅,求一个中文译名!

学者蒋彝为其翻译为‘可口可乐’,拿走了奖赏,从此以后,可口可乐大幅度开拓了中国市场。

这是非常著名的经典翻译案例,‘可口可乐’这个名字不仅翻译了饮料‘ca-la’的音,还朗朗上口的表现了饮料的可口美味,喝了能让人快乐的饮用感受。

让人听了这个名字,就会心生向往,想要尝试!

所以,由此可见,一个好的翻译对于美食的传播有多么重要。

如果翻译敷衍,把握不当,让人听了就不想去吃,不仅会闹国际笑话,还会让外国友人对中国小吃产生误解。

此外,一道菜,多个译名的情况非常多,很可能出现让人吃了一次爱上了这个味道,但下一次听到其他译名,又不知道这道菜是什么的情况。

比如,针对‘老友粉’的翻译,有些材料音译为‘laoyouricenoodles’,直译为‘old-friendricenoodles’,颜听歆就需要去查资料,比如已发布的论文,或者其他正式的菜谱翻译,或者广西□□在旅游饮食文化页面推广的翻译名,结合老友粉名字的由来,选出最恰当的翻译名。

一忙活起来,又到了深夜。

晚安,奋斗的自己。

……

颜听歆心事重重的想要去探索未来世界。

而地球的另一端,宁焕心事重重的强迫自己睡觉,希望自己做梦!

他太想在梦中再见到颜听歆了。

前三次见到颜听歆的梦,是那么的清楚,又出现了他记忆中的鸡架,现实和梦好像因为这个女孩发生了联结。

他清醒的记得每一个细节,但是在梦中的他,却仿佛仍然还是梦中时间内的他,是童年的他,是过去的他……不是现在的他。

不是此刻29岁的他,在梦中和35岁的颜听歆,一起去了自己小时候的鸡架店吃鸡架。

热门小说推荐
神医乡婿

神医乡婿

作者一点寸芒的经典小说神医乡婿最新章节全文阅读服务本站更新及时无弹窗广告小说一个乡村医生,偶得药王宝典,妙手回春,活人无数。医者,一念天堂,一念地狱!...

超意识进化

超意识进化

原本每个人都是以神的姿态来到这个世界的,但是为了生存下去,任何人都必须被改造接受改造,成为一个被社会所认可的叫做人的生物。一个叫做梁栋国的人不接受这个结论,他用催眠术唤醒了自己沉睡的神之意识,然后直接以神的身份进入这个全球人类都将从阿米幼虫做起的世界。他决定向世界证明神的存在。2012之一个全新世界的构建,请入!Ⅴ群40199979(满)Ⅵ群71787320(新)...

齐木楠雄的灾难之旅[综]

齐木楠雄的灾难之旅[综]

(本文会OOC!会OOC!会OOC!雷者勿入。黄油就是为了写脑洞,不想看到OOC的就不要进了。)作为一个超能力者,齐木楠雄却想成为一个普通人。然而想成为普通人的不普通的他却接连遇到各种破灭他想法的笨蛋们。啊!!香吉士被石化啦!!乔巴女帝竟然是个男人!!罗宾肉,肉,肉路飞又是一个被伤害的可怜孩子。X教授…齐木楠雄...

家有傻夫:侯门农女有点田

家有傻夫:侯门农女有点田

夜雪澜,农学女博士,一朝穿越,成为南月国同名同姓的侯门嫡女。奈何亲爹不爱,继母陷害,亲事被抢,还被卖到边疆苦寒之地做了傻子媳妇。傻子人俊力气大忠犬易调教,夜雪澜很满意。奈何家徒四壁屋中没粮,还有一群极品渣亲欺负人。好在系统在手,天下我有!种大豆开商铺,成为富甲天下的女首富。那些曾经轻她辱她欺她负她的,通通不放过!可突然有一天傻子不傻了,还摇身一变,成了邻国位高权重凶名在外的鬼王?...

你是我爱情的模样

你是我爱情的模样

被迫替妹出嫁,嫁给风流成性的席家二少,婚后互不干涉,但是她却意外地招惹了老公的小叔叔!叔叔脾气恶劣,她让着!叔叔言语轻佻,她忍着!叔叔宠爱有加,她受着!但有一天叔叔突然要和她在一起,她吓得连忙说道叔叔,我们不行的,我们其实是亲戚啊!...

每日热搜小说推荐