手机浏览器扫描二维码访问
错"
一点儿的"
顺"
,那么,这当然是迁就中国的低级言语而抹杀原意的办法。
这不是创造新的言语,而是努力保存中国的野蛮人的言语程度,努力阻挡它的发展。
第二,既然要宁可"
错"
一点儿,那就是要朦蔽读者,使读者不能够知道作者的原意。
所以我说:赵景深的主张是愚民政策,是垄断智识的学阀主义,--一点儿也没有过分的。
还有,第三,他显然是暗示的反对普罗文学(好个可怜的"
特殊走狗"
)!
他这是反对普罗文学,暗指着普罗文学的一些理论著作的翻译和创作的翻译。
这是普罗文学敌人的话。
但是,普罗文学的中文书籍之中,的确有许多翻译是不"
顺"
的。
这是我们自己的弱点,敌人乘这个弱点来进攻。
我们的胜利的道路当然不仅要迎头痛打,打击敌人的军队,而且要更加整顿自己的队伍。
我们的自己批评的勇敢,常常可以解除敌人的武装。
现在,所谓翻译论战的结论,我们的同志却提出了这样的结语:
"
翻译绝对不容许错误。
可是,有时候,依照译品内容的性质,为着保存原作精神,多少的不顺,倒可以容忍。
"
这是只是个"
防御的战术"
。
而蒲力汗诺夫说:辩证法的唯物论者应当要会"
反守为攻"
。
第一,当然我们首先要说明:我们所认识的所谓"
顺"
,和赵景深等所说的不同。
第二,我们所要求的是:绝对的正确和绝对的白话。
所谓绝对的白话,就是朗诵起来可以懂得的。
第三,我们承认:一直到现在,普罗文学的翻译还没有做到这个程度,我们要继续努力。
第四,我们揭穿赵景深等自己的翻译,指出他们认为是"
顺"
...
佛系青年的东洋文艺日常。群218154038...
一本不知道会写成什么样子的小说,范闲的弟弟应该叫什么,范多余,不是范熟在这个多智若妖的世界里,想要活着畅快些,只有一个办法。我看他起高楼,我看他宴群宾,我拆了他楼,看他还剩几人。如书名,第一个世界就是庆余年了后面的世界可能会写都市。第二个应该写混合一些的世界,比如说王多鱼什么剧接下来待定中...
父母死亡究竟是谁造成的?谁又在掩盖历史的真相?一对拥有神之血脉的兄妹,如何克服重重困难,找寻最终的答案?一个震动全大陆的阴谋,他们要怎么粉碎?一部波澜壮阔的大陆热血冒险传奇即将展开,人偶萝莉傲娇亲妹气质御姐可爱萌宠,一个都不会少!本站为书迷更新神瞳魔法永恒最新章节,查看寂灭妖帝所撰玄幻神瞳魔法永恒的最新章节免费在线阅读。...
揣着三个茶叶蛋偷渡美国,易飞扬开始了自己的好莱坞之旅。从此香港少了一个欠债跑路的人,美国影坛则迎来了有史以来第一位娱乐暴君!调教好莱坞,且看华人如何在美娱,飞扬跋扈!镔铁新书上传!本人已经完本电影大亨,影城大亨,大香港1957,僵尸刑警,枭中雄等数部作品,座右铭是只要上架,绝不太监,绝不断更!...
这不是废土,这其实是款叫做废土的游戏宅男颓废在家中,妹妹骗来个大美女与他同居。鸡飞狗跳,嬉闹欢笑,节操满满的游戏生涯便开始了!人类之手点燃的原子火花燎尽了原野。群星从天空中掷下烈火的长矛,焰如雨下。大陆被炽炎吞噬,落入沸腾的海水之中。我们的灵魂融入了背景辐射里,覆满大地。寂静的黑暗笼罩整个星球,年复一年很狂拽酷叼霸吧?不是我写的,by黑岛工作室amp辐射书友群31141270,有兴趣的书友可以加。申请验证写男女主角名字,否则不予通过!...