手机浏览器扫描二维码访问
例如俄国的洛莫洛莎夫......普希金。
中国的资产阶级可没有这个能力。
固然,中国的欧化的绅商,例如胡适之之流,开始了这个运动。
但是,这个运动的结果等于它的政治上的主人。
因此,无产阶级必须继续去彻底完成这个任务,领导这个运动。
翻译,的确可以帮助我们造出许多新的字眼,新的句法,丰富的字汇和细腻的精密的正确的表现。
因此,我们既然进行着创造中国现代的新的言语的斗争,我们对于翻译,就不能够不要求:绝对的正确和绝对的中国白话文。
这是要把新的文化的言语介绍给大众。
严几道的翻译,不用说了。
他是:
译须信雅达,
文必夏殷周。
其实,他是用一个"
雅"
字打消了"
信"
和"
达"
。
最近商务还翻印"
严译名著"
,我不知道这是"
是何居心"
!
这简直是拿中国的民众和青年来开玩笑。
古文的文言怎么能够译得"
信"
,对于现在的将来的大众读者,怎么能够"
达"
!
现在赵景深之流,又来要求:
宁错而务顺,
毋拗而仅信!
赵老爷的主张,其实是和城隍庙里演说西洋故事的,一鼻孔出气。
这是自己懂得了外国文,看了些书报,就随便拿起笔来乱写几句所谓通顺的中国文。
这明明白白的欺侮中国读者,信口开河的来乱讲海外奇谈。
第一,他的所谓"
顺"
,既然是宁可"
一朝诡异重回二十二岁,还在醉酒的时候招惹上了一位高冷的病弱总裁??大总裁什么都好,就是身体娇弱易推倒还认为她别有所图,要把她放在眼皮子底下看着。这倒是其次,最关键的是,大总裁,你为什么没看上我,却看上了我做的菜!...
母亲告诉我,父亲在我很小的时候就去世了。直到有一天,我的电话响起,对方告诉我,他是我父亲helliphellip...
...
新书簪头凤发布啦,请书友们多多支持谢贵妃,熬死所有仇人,在八十岁时寿终正寝含笑九泉。不料一睁眼,竟回到了纯真善良的时期。小情建了书友群,群号六九三九二六八四九,欢迎书友们加群...
都市神医狂婿他,是让敌人闻风丧胆的地底世界统治者,是战友最可靠的医疗后盾。回归都市却遇到高冷女Boss,还必须结婚?苏薇!我的好老婆,你听我解释!好你个龙心泉,你不是医生吗?这算怎么回事!打流氓除恶霸快意恩仇,潇洒都市!...
天地生咒印,化而可行之。咒印相合,可行搬山倒海之举,可行隔空杀人之术。更有能者,上可裂天穹,下可煮沧海。一个魔道头目到仙派大弟子,顾非终究有了属于他的咒印术。...