手机浏览器扫描二维码访问
我的译《苦闷的象征》,也和现在一样,是按板规逐句,甚而至于逐字译的,然而梁实秋先生居然以为不能看懂者,乃是原文原是易解的缘故,也因为梁实秋先生是中国新的批评家了的缘故,也因为其中硬造的句法,是比较地看惯了的缘故。
若在三家村里,专读《古文观止》的学者们,看起来又何尝不比"
天书"
还难呢。
三
但是,这回的"
比天书还难"
的无产文学理论的译本们,却给了梁先生不小的影响。
看不懂了,会有影响,虽然好像滑稽,然而是真的,这位批评家在《文学是有阶级性的吗?》里说:"
我现在批评所谓无产文学理论,也只能根据我所能了解的一点材料而已。
"
这就是说:因此而对于这理论的知识,极不完全了。
但对于这罪过,我们(包含一切"
天书"
译者在内,故曰"
们"
)也只能负一部分的责任,一部分是要作者自己的胡涂或懒惰来负的。
"
什么卢那卡尔斯基,蒲力汗诺夫"
的书我不知道,若夫"
婆格达诺夫之类"
的三篇论文和托罗兹基的半部《文学与革命》,则确有英文译本的了。
英国没有"
鲁迅先生"
,译文定该非常易解。
梁先生对于伟大的无产文学的产生,曾经显示其"
等着,等着,等着"
的耐心和勇气,这回对于理论,何不也等一下子,寻来看了再说呢。
不知其有而不求曰胡涂,知其有而不求曰懒惰,如果单是默坐,这样也许是"
爽快"
的,然而开起口来,却很容易咽进冷气去了。
例如就是那篇《文学是有阶级性的吗?》的高文,结论是并无阶级性。
要抹杀阶级性,我以为最干净的是吴稚晖先生的"
什么马克斯牛克斯"
以及什么先生的"
世界上并没有阶级这东西"
的学说。
那么,就万喙息响,天下太平。
...
闺蜜背叛,未婚夫出轨,秦思甜本想凭借自己手撕白莲,狠虐渣男,却没想到竟然就被越城最有名望的陆令山看上了,还对她步步紧逼!不仅帮她认清渣男嘴脸,更是各种日常宠溺,令她招架不住。后来,她才知道,她是他的药,第一次见面,他就想将她独宠入怀!...
身为一只大妖,奚欢很嫌弃人类,对于其他种类来说,他们太过弱小,可她没有想到因为一场机缘,她与一个人类扯上了关系。...
遇到林染前的男神们病娇腹黑高冷禁欲,反正个个都不好相处,超难攻略。遇到林染后的男神们瞬间化身忠犬男友,统一只有一个目标疼她,宠她,爱护她!...
各种失意后,乖乖女苏晓蔓决定放逐自己,旅途中故意迷失在大森林中。攀岩专家野外生存专家欧尚文在深山里做节目,最后一天遇到想自杀的苏晓蔓。为了救她,欧尚文违约错过了庆功宴的现场采访。两个人的世界从此不同这次特别的经历让苏晓蔓发现了一个全新的自己,声称从不为女人驻足停留的欧尚文变化也很大。当荒野中相遇相爱的两人回归城市,面对各种烦杂的人际关系和感情,各种麻烦纷至沓来。面对双方父母兄妹反对,前任的阻...
魔蝎小说...