手机浏览器扫描二维码访问
正因为研究不深,本书只是娱乐书,不是历史书,书中有错误大家可以指出,我虚心接受。
我也说过我是历史发明家,书中的情节请不要较真,毕竟只是个游戏,而非历史。
但是如果你只看过两三章三国演义,以及某些比我还厉害的历史发明家发明的历史,就不要摆出一副专家的样子喷我了,那只会显出你浅薄无知。
关于“爸”
“妈”
的称呼问题,有读者说要贴近古代,我认为完全没有必要。
穿越到古代的文章还都在说白话文呢,我一个游戏小说,有必要去刻意贴近古代?我真贴近古代,对话写成文言文,恐怕没有一个会看吧?游戏做成那样子,也没一个会玩吧?
其实古代方言何其多,不说古代,就说现代吧,我上学时有个同学就是富阳人,跟三国时期的孙坚是同乡(那时叫富春),他说家乡话的时候,我一句都听不懂,完全是外语。
我们可以想一想,那时孙坚和西北大汉董卓一道在凉州打仗的时候,两人说话的场面也一定很逗,谁都听不懂谁。
难道写古代小说的人,都要写他们之间的方言对话不成?事实上没有一个作者会写,因为他们根本不懂古代方言,都得翻译成通俗白话文。
而中华五千年历史中,古代汉语到现在汉语之间改变也非常大,江渐人认为他们说的才是汉语,北方的普通话是五胡乱华后搞出来的,我当然不这么认为。
不过你去听听江浙吴语,也应该就能类比出古代汉语和现代汉语之间的巨大差距。
很多读者受明清小说影响,认为作品中使用明清白话,就贴近三国历史,这其实是叶公好龙。
当然,受三国演义影响,很多天真的读者都认为明代白话就是三国话,我本人也曾是这种人。
在这里我要说,喜欢明清小说的腔调没问题,特意要求别人在文中拽明朝腔就不对了,毕竟咱写的是三国小说,不是明清小说。
关于父母的称呼,古代也有n多种,三国志中称父亲一般为“父”
,或“君”
,但这样很别扭,所以我就用“爸爸”
“妈妈”
,有时也用“爹”
“娘”
,因为我写的是通俗小说,不是历史论文,怎么顺手怎么写。
那些认为游戏用了“爸爸”
、“妈妈”
这种现代称谓,作者就没文化的,对话没用明清小说体,就不懂历史的,我只能说,越是无知,就会越显示自己知道的多,半瓶水最响。
我相信这些笑话我的优越党中,90%文言文水平都没我强,我只能请这部分读者,快点去右上角点叉,关掉本书,找你自己所谓的“文化底蕴”
和“贴切古代”
去,别在我这里教育我。
我一个三十多岁的老仆街,只是想写本大众休闲读物,不做它求。
郑重声明,本书的目的就是通俗易懂,而不是模仿半文不白的明清白话,当然,由于习惯了读文言文,有些对话可能会半文不白,出现那种很坑爹的“贴近古代”
现象,这绝对不是我在故意拽文,而是失误,大家发现这种问题,可以指出来,我会尽量改成现代汉语的。
恩恩,不小心说多了,我得快点码字去。
预求一下周一的推荐票,咱新书期马上就要到了,但一直在新书榜排名百名开外,扑街的理想不高,但至少也要进一次新人新书榜前一百名,大家说是吧?
所以,周一大家一起偷嫖吧!
哦,不对,是投票吧!
话说这输入法怎么回事,总打错字呢?
;
(大雁文学WwW.XiaoYanWenXue.CoM)
你很快吗?可惜,你不能穿越空间,哼,想抓我,进空间金字塔吧,前提是,你有空间之术,否则,老子就是十层空间主宰者!...
...
戎马十载,经历无数风霜,原本不起眼的小人物,如今却已权倾天下,带着无上荣耀重归故里,却发现自家祖宅竟被人贱卖...
婚礼当天我被绿了。为了报复,我主动找上前男友小叔,我以为我和赵天易之间只是利用与被利用的关系,却没有想到的是我在赵天易眼中看来不过就是一个牺牲品,一个替代品,我决心要离开,不曾想我却怀上了赵天易的孩子...
重生腹黑娇妻由作者浮世落华创作全本作品该小说情节跌宕起伏扣人心弦是一本难得的情节与文笔俱佳的好书919言情小说免费提供重生腹黑娇妻全文无弹窗的纯文字在线阅读。...
杨平凡意外得到全基因解锁能力身负地球生命史上各种特异功能但他的战场不止这个时空...