鸿蒙文学网

手机浏览器扫描二维码访问

硬译与文学的阶级性(第5页)

"

我没看见过小鸡长耳朵的。

"

"

它怎样听见我叫它呢?"

她想到前天四婆告诉她的耳朵是管听东西,眼是管看东西的。

"

这个蛋是白鸡黑鸡?"

枝儿见四婆没答她,站起来摸着蛋子又问。

"

现在看不出来,等孵出小鸡才知道。

"

"

婉儿姊说小鸡会变大鸡,这些小鸡也会变大鸡么?"

"

好好的喂它就会长大了,像这个鸡买来时还没有这样大吧?"

也够了,"

文字"

是懂得的,也无须伸出手指来寻线索,但我不"

等着"

了,以为就这一段看,是既不"

爽快"

,而且和不创作是很少区别的。

临末,梁先生还有一个诘问:"

中国文和外国文是不同的,......翻译之难即在这个地方。

假如两种文中的文法句法词法完全一样,那么翻译还成为一件工作吗?......我们不妨把句法变换一下,以使读者能懂为第一要义,因为硬着头皮不是一件愉快的事,并且硬译也不见得能保存原来的精悍的语气。

假如硬译而还能保存原来的精悍的语气,那真是一件奇迹,还能说中国文是有缺点吗?"

我倒不见得如此之愚,要寻求和中国文相同的外国文,或者希望"

两种文中的文法句法词法完全一样"

我但以为文法繁复的国语,较易于翻译外国文,语系相近的,也较易于翻译,而且也是一种工作。

荷兰翻德国,俄国翻波兰,能说这和并不工作没有什么区别么?日本语和欧美很"

不同"

,但他们逐渐添加了新句法,比起古文来,更宜于翻译而不失原来的精悍的语气,开初自然是须"

找寻句法的线索位置"

,很给了一些人不"

愉快"

的,但经找寻和习惯,现在已经同化,成为己有了。

热门小说推荐
神族下凡

神族下凡

有一天,黑色的魔手遮盖羊角有一天,赤色的大地再起烽烟有一天,上古百族重见天日有一天,神族降临...

龙主秦九州

龙主秦九州

一代战神秦九州重归都市,为弥补遗憾,搅动风起云涌,以不败之资横行四方,诸天震颤。...

横行

横行

横行由作者断刃天涯创作全本作品该小说情节跌宕起伏扣人心弦是一本难得的情节与文笔俱佳的好书919言情小说免费提供横行全文无弹窗的纯文字在线阅读。...

超级狂龙分身

超级狂龙分身

这是一个神奇的进化故事,主角意外拥有一条大蚯蚓分身。大蚯蚓?是的,蚯蚓没啥用啊!别急!民间传说,蚯蚓能变成蛇,蛇能化龙!这一切都是真的!看拥有一条狂龙作为分身的主角,怎样组建超级商业帝国,怎样成立全球超级雇佣军集团,怎样泡遍世界各种各样的妹纸,怎样突破人类的极限。企鹅群94364575,欢迎大家的到来。...

巫师自远方来

巫师自远方来

(新书我必将加冕为王已经发布,还请大家多多支持)流浪骑士的小侍从,到对世界一无所知的穿越者,他披上斗篷,拿起法杖,在这个黑暗笼罩的时代,行走在理智和疯狂的边缘,当起了外来的异乡人法师书友群维姆帕尔学院(六五四二零五九三八)...

每日热搜小说推荐