手机浏览器扫描二维码访问
可是,这些新的字眼和句法的创造,无意之中自然而然的要遵照着中国白话的文法公律。
凡是"
白话文"
里面,违反这些公律的新字眼,新句法,--就是说不上口的--自然淘汰出去,不能够存在。
所以说到什么是"
顺"
的问题,应当说:真正的白话就是真正通顺的现代中国文,这里所说的白话,当然不限于"
家务琐事"
的白话,这是说:从一般人的普通谈话,直到大学教授的演讲的口头上的白话。
中国人现在讲哲学,讲科学,讲艺术......显然已经有了一个口头上的白话。
难道不是如此?如果这样,那么,写在纸上的说话(文字),就应当是这一种白话,不过组织得比较紧凑,比较整齐罢了。
这种文字,虽然现在还有许多对于一般识字很少的群众,仍旧是看不懂的,因为这种言语,对于一般不识字的群众,也还是听不懂的。
--可是,第一,这种情形只限于文章的内容,而不在文字的本身,所以,第二,这种文字已经有了生命,它已经有了可以被群众容纳的可能性。
它是活的言语。
所以,书面上的白话文,如果不注意中国白话的文法公律,如果不就着中国白话原来有的公律去创造新的,那就很容易走到所谓"
不顺"
的方面去。
这是在创造新的字眼新的句法的时候,完全不顾普通群众口头上说话的习惯,而用文言做本位的结果。
这样写出来的文字,本身就是死的言语。
因此,我觉得对于这个问题,我们要有勇敢的自己批评的精神,我们应当开始一个新的斗争。
你以为怎么样?
我的意见是:翻译应当把原文的本意,完全正确的介绍给中国读者,使中国读者所得到的概念等于英俄日德法......读者从原文得来的概念,这样的直译,应当用中国人口头上可以讲得出来的白话来写。
为着保存原作的精神,并用不着容忍"
多少的不顺"
。
相反的,容忍着"
多少的不顺"
(就是不用口头上的白话),反而要多少的丧失原作的精神。
当然,在艺术的作品里,言语上的要求是更加苛刻,比普通的论文要更加来得精细。
这里有各种人不同的口气,不同的字眼,不同的声调,不同的情绪,......并且这并不限于对白。
这里,要用穷乏的中国口头上的白话来应付,比翻译哲学,科学......的理论著作,还要来得困难。
但是,这些困难只不过愈加加重我们的任务,可并不会取消我们的这个任务的。
现在,请你允许我提出《毁灭》的译文之中的几个问题。
我还没有能够读完,对着原文读的只有很少几段。
这里,我只把茀理契序文里引的原文来校对一下。
(我顺着序文里的次序,编着号码写下去,不再引你的译文,请你自己照着号码到书上去找罢。
序文的翻译有些错误,这里不谈了。
)
(一)结算起来,还是因为他心上有一种--
...
无限流好书太少,其它尽是主神变态,轮回者妖孽,原剧情全木有,元芳,你说该怎么看?元芳大人,最近有本神书,主角成了冒牌的剧情角色,坑很大有内涵,我在追看中。主神看到没,元芳说的就是你这个冒牌货!主角怎么元芳说什么就是什么,我还成了冒牌货,好你坑我也坑,原剧情颠覆吧美女变少妇好处主角拿,轮回者们变屌丝好很好,元芳,你又怎么看?元芳正在推荐收藏中,为了不让他埋没,大人你懂的!推荐好友大作降临1994,下面有直通车。...
鬼怪横行,宗族霸世 妖魔作祟,恐慌当头。 中原各地的诡异县志满城风雨的恐怖传闻流传广泛的瘆人童谣。 是否分解三字经 分解成功,获得‘通用文字识别’ 是否分解朱雍 分解成功,获得人皮x1人骨x10人肉x20,‘烈火掌’ 是否强化烈火掌 烈火掌1烈火掌2烈火掌3…烈火掌10 。。。 烈火掌(大圆满)手掌火焰抗性30 虽然这个鬼祟妖异横行的世界很危险,但好在他有一个超级辅助器。 ...
一念天地开,一念万劫至。少年自虚无中走出,消失在冥无之中。是人在渡世,还是世在渡人?沧海一瞬,世间又在吟唱着谁的传奇?...
点开一条短息,竟然能意外获得天眼,天底下有这么好的事情吗?反正我不信,但是关小豪信啊!赢赌石,玩游戏,开直播,引粉丝无数,哥们儿非常淡定!这没什么打不了,哥就是有这实力。无数美女蜂拥而至,淡这事哥们儿真淡定不了!想知道为什么吗?那就一起来玩直播吧!...
岁月留下爱的轨迹作者盛夏岁月留下爱的轨迹txt下载老婆,天黑了嗯,然后呢?你是不是该履行你的义务了?某男暧昧地暗示,解开衣扣,对她露出蜜色的八块腹肌和性感的人鱼线。盛夏忍无可忍,一脚踹过去!传说冷三少容貌倾城,长得比女人还好看。传说冷三少不近女色,对女人厌恶至极。传说冷三少是商业中的帝王,杀伐果断,手段之狠辣令对手闻风丧胆。果然,传说不可信!眼前这个时时刻刻在她面前掉节操的家伙,绝对不是那个传说中的冷三少!...