手机浏览器扫描二维码访问
总之,梁先生自认是一切中国人的代表,这些书既为自己所不懂,也就是为一切中国人所不懂,应该在中国断绝其生命,于是出示曰"
此风断不可长"
云。
别的"
天书"
译著者的意见我不能代表,从我个人来看,则事情是不会这样简单的。
第一,梁先生自以为"
硬着头皮看下去"
了,但究竟硬了没有,是否能够,还是一个问题。
以硬自居了,而实则其软如棉,正是新月社的一种特色。
第二,梁先生虽自来代表一切中国人了,但究竟是否全国中的最优秀者,也是一个问题。
这问题从《文学是有阶级性的吗?》这篇文章里,便可以解释。
Proletary这字不必译音,大可译义,是有理可说的。
但这位批评家却道:"
其实翻翻字典,这个字的涵义并不见得体面,据《韦白斯特大字典》,Proletary的意思就是:Acitizenofthelowestclasswhoservedthestatenotwithproperty,butonlybyhavingchildren。
......普罗列塔利亚是国家里只会生孩子的阶级!
(至少在罗马时代是如此)"
其实正无须来争这"
体面"
,大约略有常识者,总不至于以现在为罗马时代,将现在的无产者都看作罗马人的。
这正如将Chemie译作"
舍密学"
,读者必不和埃及的"
炼金术"
混同,对于"
梁"
先生所作的文章,也决不会去考查语源,误解为"
独木小桥"
竟会动笔一样。
连"
翻翻字典"
(《韦白斯特大字典》!
)也还是"
无所得"
,一切中国人未必全是如此的罢。
二
但于我最觉得有兴味的,是上节所引的梁先生的文字里,有两处都用着一个"
我们"
一朝诡异重回二十二岁,还在醉酒的时候招惹上了一位高冷的病弱总裁??大总裁什么都好,就是身体娇弱易推倒还认为她别有所图,要把她放在眼皮子底下看着。这倒是其次,最关键的是,大总裁,你为什么没看上我,却看上了我做的菜!...
母亲告诉我,父亲在我很小的时候就去世了。直到有一天,我的电话响起,对方告诉我,他是我父亲helliphellip...
...
新书簪头凤发布啦,请书友们多多支持谢贵妃,熬死所有仇人,在八十岁时寿终正寝含笑九泉。不料一睁眼,竟回到了纯真善良的时期。小情建了书友群,群号六九三九二六八四九,欢迎书友们加群...
都市神医狂婿他,是让敌人闻风丧胆的地底世界统治者,是战友最可靠的医疗后盾。回归都市却遇到高冷女Boss,还必须结婚?苏薇!我的好老婆,你听我解释!好你个龙心泉,你不是医生吗?这算怎么回事!打流氓除恶霸快意恩仇,潇洒都市!...
天地生咒印,化而可行之。咒印相合,可行搬山倒海之举,可行隔空杀人之术。更有能者,上可裂天穹,下可煮沧海。一个魔道头目到仙派大弟子,顾非终究有了属于他的咒印术。...