鸿蒙文学网

手机浏览器扫描二维码访问

关于翻译的通信(第5页)

可是,这些新的字眼和句法的创造,无意之中自然而然的要遵照着中国白话的文法公律。

凡是"

白话文"

里面,违反这些公律的新字眼,新句法,--就是说不上口的--自然淘汰出去,不能够存在。

所以说到什么是"

顺"

的问题,应当说:真正的白话就是真正通顺的现代中国文,这里所说的白话,当然不限于"

家务琐事"

的白话,这是说:从一般人的普通谈话,直到大学教授的演讲的口头上的白话。

中国人现在讲哲学,讲科学,讲艺术......显然已经有了一个口头上的白话。

难道不是如此?如果这样,那么,写在纸上的说话(文字),就应当是这一种白话,不过组织得比较紧凑,比较整齐罢了。

这种文字,虽然现在还有许多对于一般识字很少的群众,仍旧是看不懂的,因为这种言语,对于一般不识字的群众,也还是听不懂的。

--可是,第一,这种情形只限于文章的内容,而不在文字的本身,所以,第二,这种文字已经有了生命,它已经有了可以被群众容纳的可能性。

它是活的言语。

所以,书面上的白话文,如果不注意中国白话的文法公律,如果不就着中国白话原来有的公律去创造新的,那就很容易走到所谓"

不顺"

的方面去。

这是在创造新的字眼新的句法的时候,完全不顾普通群众口头上说话的习惯,而用文言做本位的结果。

这样写出来的文字,本身就是死的言语。

因此,我觉得对于这个问题,我们要有勇敢的自己批评的精神,我们应当开始一个新的斗争。

你以为怎么样?

我的意见是:翻译应当把原文的本意,完全正确的介绍给中国读者,使中国读者所得到的概念等于英俄日德法......读者从原文得来的概念,这样的直译,应当用中国人口头上可以讲得出来的白话来写。

为着保存原作的精神,并用不着容忍"

多少的不顺"

相反的,容忍着"

多少的不顺"

(就是不用口头上的白话),反而要多少的丧失原作的精神。

当然,在艺术的作品里,言语上的要求是更加苛刻,比普通的论文要更加来得精细。

这里有各种人不同的口气,不同的字眼,不同的声调,不同的情绪,......并且这并不限于对白。

这里,要用穷乏的中国口头上的白话来应付,比翻译哲学,科学......的理论著作,还要来得困难。

但是,这些困难只不过愈加加重我们的任务,可并不会取消我们的这个任务的。

现在,请你允许我提出《毁灭》的译文之中的几个问题。

我还没有能够读完,对着原文读的只有很少几段。

这里,我只把茀理契序文里引的原文来校对一下。

(我顺着序文里的次序,编着号码写下去,不再引你的译文,请你自己照着号码到书上去找罢。

序文的翻译有些错误,这里不谈了。

(一)结算起来,还是因为他心上有一种--

热门小说推荐
王妃她身怀绝技

王妃她身怀绝技

花饶月穿越成了弃妃,看她如何用一手绝技逆袭。丫鬟报王妃,我们被关禁闭了。月没事,本妃会催眠,想去哪就去哪。丫鬟报王妃,他们要合伙欺负你。月没事,本妃会下毒,让他们有来无回。丫鬟报王妃,王爷让你去侍寝。月瞬间恼火不是怀疑我是奸细吗?就不怕我阉了他!某王突然出现,将花饶月揽入怀中是本王错怪你了,这就去跪榴莲。...

翻天

翻天

我踏过九幽黄泉进入这个世界,步步登向那万层诸天,成为世上最强武修。如果这天要阻拦我的武道之路,那我便要覆手翻天!...

妙手丹医

妙手丹医

作者妙手空空的经典小说妙手丹医最新章节全文阅读服务本站更新及时无弹窗广告小说医学院学生秦浩被刚交的女朋友拉去校外旅馆玩笔仙结果招来修真界丹魔之女姜白芍。姜白芍本来想夺舍系花陈雨霏,以为她是玄阴之体,结果却是万中无一的绝阴之体,孤阴不生独阳不长。...

透视之眼

透视之眼

徐青本是一普通至极的平凡人,甚至有些小惨。但一次不平凡的际遇却让他拥有了一双神奇的透视之眼!从此,在他生活里,财富变得唾手可得,赌坛王者横空出世,艳遇接踵而至...

夜岚阁

夜岚阁

所谓江湖,是爱恨情仇,还是刀光剑影,是儿女情长,还是家国大业,夜岚,在这江湖,又是诞生多少传奇本站为书迷更新夜岚阁最新章节,查看逸尘所撰武侠夜岚阁的最新章节免费在线阅读。...

��生什么都吃,偏偏不吃亏。男主你说他混,那是真的混,前世今生,十万年之前,十万年之后,但凡是老子地盘上的,那就算是经过的一只鸟也不能动。什么?你说如果是女主打了你地盘上飞过的鸟怎么办?呃,姑奶奶干得漂亮,为夫这就为夫人烤了那不长眼的。...

我的神秘老公白雅顾凌擎苏桀然

我的神秘老公白雅顾凌擎苏桀然

她在逃跑途中,被神秘男人破了身。没想到他居然是富可敌国,权势滔天,冷酷腹黑,且不近女色的顾凌擎谁说他不近女色。她每日累的腰酸背痛,终于受不了,我收回让你负责这句话,你自由了。他坐在她床边,把她拉到自己的怀中,温柔的说道小雅,你是不是搞错了,应该负责的不应该是你吗?白雅...

每日热搜小说推荐