手机浏览器扫描二维码访问
我是汉语的读者,这就是我的资格。
——看一篇译文翻译得好不好,在某些特定的地方真的不需要外语,你把小说读仔细就可以了,我现在就给你们举两个例子。
第一个例子来自茨威格,《一个陌生女人的来信》,它的译本很多。
正如我们所知道的那样,这是一篇书信体的小说,自然就有一个收信人的称呼问题。
关于称呼,有一个版本是这样翻译的——你,和我素昧平生的你事实上,写信的女人和读信的男人是什么关系?是情人关系。
不只是情人关系,他们甚至还生了一个孩子。
但是,这个男人的情人太多了,他狗熊掰棒子,已经认不出这个写信的女人了。
然而有一条,不管这个男人还认不认识这个女人,他们之间不可能是“素昧平生”
的关系。
他们之间的关系只能是这样的——(你)见过多次、却已经不再认识(我)我特地把北京大学张玉书教授的译本拿过来比对过一次,尽管我不懂德语,可我还是要说,张玉书教授的翻译才是准确的。
——我这么说需要懂外语么?不需要。
第二个例子来自《朗读者》,作者施林克。
它的译本同样众多。
在小说的第四章,女主人公汉娜正在厨房里头换袜子。
换袜子的姿势我们都知道,通常是一条腿站着。
有一位译者也许是功夫小说看多了,他是这样翻译的——她金鸡独立似的用一条腿平衡自己面对“一条腿站立”
这个动作,白描就可以了,为什么要“金鸡独立”
呢?老实说,一看到“金鸡独立”
这四个字我就闹心。
无论原作有没有把女主人公比喻成“一只鸡”
,“金鸡独立”
都不可取。
它伤害了小说内部的韵致,它甚至伤害了那位女主人公的形象。
——我说这话需要懂外语么?不需要的。
三
现在,布莱克·沃滋沃斯,一个乞丐,他来到“我”
家的门口了。
他来干什么?当然是要饭。
可是,在回答“我”
“你想干啥”
这个问题时,他是这么回答别致了:“我想看看你们家的蜜蜂。”
在肮脏的、贫困的乞讨环境里,这句话是陡峭的,它异峰突起,近乎做作。
它之所以显得不做作就是因为前面已经有了四朵奇葩。
我们仔细看看这句话,行乞是一个绝对物质化的行为,“看蜜蜂”
呢,它偏偏是非物质的,属于闲情逸致。
这是诗人的语言,肯定不属于乞丐。
在这里,作者为我们提供了沃滋沃斯的另一个身份,诗人。
作者烽尧的经典小说神域帝尊最新章节全文阅读服务本站更新及时无弹窗广告小说天逸神域乃是宇宙运转的核心,三大仙界七大神界以及无数生命星球环绕,诞生过一位位强大的远古神灵镇守天逸神域,维持整个宇宙平衡,但在十万年前,诸神黄昏之战,从此宇宙再无神灵,十万年后,一颗不起眼的星球地球之上,一个少年不幸陨落,从天逸神域复活重新崛起,一步步成为那远古那统御天下的绝世神主。...
电脑天才?学生会长?校草?对他来说最重要的身份是她的青梅竹马!斗恶女,防富二代,洗衣做饭搓澡暖床甚至为她转了学校。都只为毕业那天将她娶回家!某男我们青梅竹马,两小无猜,情比金坚!!张小文青梅竹马两小无猜也就了,情比金坚什么鬼?众人原来,慕少才是小三。慕少你们两个根本就没有确定关系好吗!...
给美女代驾,不小心把她的玛莎拉蒂给撞坏了,她要我以身相许,这下惨了有的女人,表面上风情万种,性感诱人,但实际却是一朵带刺的野玫瑰,沾不得。而我,却爱上了这样一个女人。作者Q野玫瑰官方...
重生成了一头猪,不沮丧,因为俺是天地间最伟大的猪。别人吃虎还需费心扮猪,俺就不用扮,因为俺是本色演出!...
鬼神无双由作者流浪的蛤蟆创作全本作品该小说情节跌宕起伏扣人心弦是一本难得的情节与文笔俱佳的好书919言情小说免费提供鬼神无双全文无弹窗的纯文字在线阅读。...
美国大白舰队已经出发,太平洋将成为美国的后花园!李大少爷站在夏威夷柔软的沙滩上,口中念念有词比基尼啊!比基尼!英国在富士山观看日出,在澳大利亚剪羊毛!在香港尝美食,我们是日不落帝国!李大少爷躲在角落里奸笑,日德兰,有你哭的!德国第二帝国,需要控制全球海洋,所以我们要打造一支无敌舰队!李大少爷乖,在欧洲和英国佬玩去,别来烦少爷。日本我们要太。李大少爷一脚丫子飞去,小鬼子,滚一边去!回到清末,看李大少爷如何打造一个大大的太平洋!...